キンプリのNamae Oshieteの歌詞を翻訳者が和訳してみた

キンプリ名前教えて和訳 KIDS ENGLISH

キンプリの新アルバムRe:Senseに収録される英語曲『Namae Oshiete』。

MVがYouTubeで公開されました。

Babyfaceがプロデュースした曲とのことで、楽しみにしていましたが、さすが!!かっこいい曲でしたね。

そんな『Namae Oshiete』の歌詞を和訳してみました。

私は翻訳を仕事にしていますが、歌詞の翻訳家ではないのでご了承ください。どちらかというと直訳気味かもしれません。

『Namae Oshiete』の英語の歌詞と和訳

まずは英語の歌詞から。

You’re beautiful
Oh, yes you are
A visual work of art
Incredible, you know you are
A virtual superstar

I love the way you dance
‘Cause I get so excited when you move like that
If I could have a wish
Dancing to the night and I would only dance with you

‘Cause I just wanna know your name
So tell me what your name is
And I just wanna hold your hand
Girl, I really wanna get to know you

Namae oshiete
Oh my god, you’re so sexy
Namae oshiete
Girl, I really wanna get to know you

I’m sure you know you stole my heart
A miraclе from the start
Exceptional, that’s what you are
A shiny gold star

I lovе the way you dance
‘Cause I get so excited when you move like that
If I could have one wish,dancing to the night and I would only dance with you

‘Cause I just wanna know your name
So tell me what your name is
And I just wanna hold your hand
Girl I really wanna get to know

Namae oshiete (Namae oshiete)
Oh my god, you’re so sexy (Oh my god, you’re so sexy)
Namae oshiete (Namae oshiete)
Girl I really wanna get to know you
Namae oshiete (Namae oshiete)
Oh my god, you’re so sexy (Oh my god, you’re so sexy)
Namae oshiete (Namae oshiete)
Girl I really wanna get to know you,

【和訳】

You’re beautiful Oh, yes you are

君は綺麗だ 知ってるだろう

A visual work of art

芸術みたいだよ

Incredible, you know you are

素晴らしいって 分かっているだろう

A virtual superstar

本当のスターだよ

I love the way you dance

君が踊る姿が好きだ

‘Cause I get so excited when you move like that, woah

そんな風に踊る君を見ると 胸が高鳴る

If I could have a wish I’ll dance into the night and I’ll only dance with you

一つだけ願いを叶えられるなら 今夜はずっと君とただ踊っていたい

‘Cause I just wanna know your name So tell me what your name is

名前を知りたいんだ だから教えて

And I just wanna hold your hand Girl, I really wanna get to know you, ooh

手を握りたいだけ 君のことがもっと知りたい

Namae oshiete Oh my god, you’re so sexy

名前教えて なんてセクシーなんだ

Namae oshiete Girl, I really wanna get to know you

名前教えて 君のこともっとしりたいんだ

I’m sure you know you stole my heart

分かってるだろう 君に心を奪われてしまった

A miraclе from the start Exceptional, that’s what you are

まるで奇跡  特別って 君のための言葉

A shiny gold star

輝く星みたいな

I lovе the way you dance

君が踊る姿が好きだ

‘Cause I get so excited when you move like that

そんな風に踊る君を見ると 胸が高鳴る

If I could have a wish I’ll dance into the night and I will only dance with you

一つだけ願いを叶えられるなら 今夜はずっと君とただ踊っていたい

(繰り返し)

King & Prince「Namae Oshiete」YouTube Edit

Namae Oshieteの英語の発音をネイティブがチェック

また全編英語の曲ですが、英語のネイティブスピーカーにどう聞こえるか聞いてみました。

まず、歌詞を見ずに聞いてもらうと「ところどころなんて言ってるか分からない・・・」と言っていました。
次にイヤホンをつけてもらって歌詞を見ながら聞いてもらうと、気になるところがいくつかあったそう。

1つ目は「You’re beautiful」や「Oh my god, you’re so sexy」の You’re の 「Are」の部分が発音できていないところ。なので、You beautiful、You so sexy に聞こえるみたいです。
コーラスでバックグラウンドで歌っている方はちゃんとYou’reになっているそうですが。
この辺やっぱりネイティブは厳しいです。(汗)

あとは廉君のパートのMiracleの発音が気になるそうです。

Magic Touchの英語の方が上手に聞こえるとのことでした。

キンプリのメンバーの英語力、うまくなってる?

この曲が収録されたのは実は約2年前なのだとか。
Magic Touchは最近の歌なので、そうすると確実に英語力は伸びているのではないでしょうか?

Babyfaceとのアメリカでのレコーディングの様子がテレビで放映されていましたね。
そのときに、平野 紫耀君が「I’ll only dance with you」のonly の発音が言いにくそうなので、Babyfaceに「I’ll always dance with you」に変えよう、と提案されていました。

そのときに紫耀君が「Panic! I’m panic!」と言っていました。
Babyfaceも苦笑いしていましたが、言うなら「I’m panicking.」ですね。
もしくは、「I’m confused.」(混乱してます)というとより自然に伝わったのではないでしょうか。

場が和んでいたので、紫耀君のキャラ的にはI’m panicが可愛くて結果オーライですが。

2年前の収録であることと、今はメンバー全員英会話を習っているようなので、今はもっと英語もうまくなっているのかもしれません。
がんばって世界に羽ばたいて欲しいですね。

Babyface って誰?すごい人なの??

はい、Babyfaceってめちゃくちゃすごい人なんです。
グラミー賞とかもいっぱいとってます。

日本でもわりと有名なのは、『Everytime I close my eyes』とかでしょうか。
かなり昔の歌ですが、今聞いてもすごくいい歌です。

Babyface – Every Time I Close My Eyes

BoyzⅡMenの 『End of the Road』もBabyfaceが書いています。

これも昔の歌ですが、洋楽好きな人は聞いたことがあるのでは?

Boyz II Men – End Of The Road

そんなすごい人なので、さすがに『Namae Oshiete』も一度聞いたら頭に残って何度も口ずさんでしまう素敵なメロディですね。

ビジュアルも5人ともスタイリッシュでとってもかっこいい。タイタニックのディカプリオを思わせる衣装ですね。

7月21日に発売されるキンプリの新アルバム『Re:sense』もとっても楽しみです。

タイトルとURLをコピーしました